As this project appears to be fairly unknown in the fediverse still, I’d like to use this opportunity to advertise Flohmarkt. This Fediverse equivalent of Facebook Marketplace already has some instances up and running - see here: https://codeberg.org/flohmarkt/flohmarkt/wiki/flohmarkt-instances
How do I tell someone on the bus to check out this website?
I just took a list at some instances and was confused. Is there not a location-specific aspect? When I selected “Local” I got nothing. The only use I had for FB marketplace was buying/selling things locally. Like as a craigslist replacement. Not seeing that on these sites, unfortunately.
I tried to use it myself and it really isn’t ready yet. It’s missing so many features that a specialized Lemmy instance seems like a much better alternative.
Maybe share your vision with the devs or actively contribute yourself to the development of this platform? :)
The name has already made this nonviable for the average person
Does it? If you set up an instance for your local community/city/whatever, and name it something that makes sense for your intended userbase, I think it would be fine.
It goes from “I sold my couch on FlohMarkt” to “I sold my couch on Local Ottawa Marketplace” for the ‘normies’ out there. They’re not going to care about the underlying software so long as their couch gets sold.
Do recommend a DIY local advertising strategy if trying to get something like this running, though - posters at IRL flea markets, adverts in small community papers for antiques and collectibles, crossposts/links to postings on stuff like MaxSold/Kijiji/Craigslist/GumTree/FB Marketplace/[insert online marketplace operating in your area] by first adopters, that kind of thing.
Focus on the current primary use case of centralized marketplace services (buying shit from your neighbours), then introduce the “Oh yeah, we’ve also set it up so you can see postings on Local Toronto Marketplace, Local Kingston Marketplace, Marché Local de Montréal” etc. from there.
I really, really think talking to people in terms of specific instances over the overarching platform/protocol is a way around ‘normie’ confusion about the Fediverse when first trying it, then getting exposure to how it works in practice will help them understand the nitty gritty stuff better. Is this problematic in some cases, like with Lemmy? A little bit, yeah. For something like FlohMarkt? I think less so.
(‘normie’ in quotes 'cause I’m not the biggest fan of the term, but it’s a useful shorthand)
SPEAK ENGLISH ÖR DIE
It’s not that bad. It’s just German for flea market. And English speakers shouldn’t have an issue with at least “Markt”. Not far from a cognate.
Definitely better names but I think the bigger hurdle is getting the critical mass to get something like marketplace to work in the fediverse even with the perfect name.
Yep. It’s kind of annoying when people see everything through an “english” lense and assume anything that isn’t made to work for english speakers won’t work…
Op has a point. Even English names that succeed internationally are somewhat bound by the ability of speakers of other languages to spell and pronounce the name. Y’all are here acting like what they’re saying is hateful or something…
But telling a friend about this starts with the name. Simple names are easier. And that would just start with making it short. Single syllable being best.
We have to stop sending end users to software solutions for web admins. We don’t send them yo “nginx” or “apache”, after all.
Someone throw up a website using this software and give the site a sensible name, and then direct users to that website.
Flohcebook Marktplace
Fleabook
Flohcebook mohktplohce
Oh look, the Queen of Naming has spoken! Everything should just be named “Facebook something” or “Twitter that”.
iMarket is better? gStore? 銷 !
I can’t understand why every other fediverse name is so stupid as to be off putting to the average user.
Interesting idea. How do you deal with illegal trade?
Maybe just like Facebook Market, simply ignore it? /s
That name…
They need to use an easier name, like Kleinanzeigen or something
Not enough umlauts to count as easy.
Sprich deutsch!
Du
Great idea. I just wonder how Flohmarkt is read by non-Germans. Anyone want to state their opinion, their initial experience seeing the word, on that?
Non-German but I am in the EU. Didn’t find it odd at all. Just assumed it was “flow market” in German.
Close. It’s flea market.
Swede here, see no issue with the name. I’ll just ignore the h when pronouncing though.
My American brain wants to read it as “FlowMart”, or “Flowmark”. Neither of which I have a problem with.
Initial impressions of the name are not great.
“flow market”
I forgot its spelling the moment i scrolled past it.
I think an English localization as ‘Flowmarkt’ or ‘Flowmarket’ might be more catchy in English-speaking countries, since the intended pronunciation for ‘Flohmarkt’ isn’t clear at a first glance.
Why would English be objectively better than German?
I didn’t say it was. An important aspect of promoting the adoption of any product or service is having a brand name that is easily pronounceable to facilitate word-of-mouth promotion. It’s something that’s all the more important for a Fediverse service, given the lack of means to promote Flohmarkt with paid advertising campaigns.
While Flohmarkt works as a brand name in German, it’s not immediately clear how to pronounce it in English, versus the easily pronounced Lemmy, Mastodon, Misskey, Pixelfed, Loops, and Friendica. For that reason, ‘Flohmarkt’ should be kept as the platform’s name in German-speaking countries, but be localized as ‘Flowmarkt’ or ‘Flowmarket’ in English-speaking ones.
Do you think Flohmarkt is worse than Volkswagen?
Yes, since the pronunciation of Volkswagen can be inferred from taking ‘Volks’ as rhyming with ‘Folks’ and either pronouncing ‘wagen’ as intended—with ‘gen’ rhyming with the ‘gain’ in ‘again’—or just pronouncing it as ‘wagon’. In contrast, the pronunciation of ‘kt’ at the end of ‘flohmarkt’ can’t be inferred from an existing English word. Additionally, using the spelling ‘flow’ disambiguates the English pronunciation of ‘floh’, especially when dialect is taken into account.
Ultimately, because Volkswagen has had decades of advertisements marketing its proper pronunciation and making the brand name widely-recognized, it has an inherent advantage in terms of brand recognition to start with.
Because more people speak it?
Chinese says hi.
Please stop these idiotic arguments. I don’t think you’re actually so dumb, that you don’t understand what my point was. So you’re being willfully obtuse just to annoy other people. Also, Chinese isn’t a thing. You probably mean Mandarin Chinese, which does have the highest number of native speakers. But English is still the common language (or lingua franca) across the world, even though it is number 3 in terms of native speakers.
This is about localization, not about renaming the thing
Got it, let’s name it in mandarin then
Language Native Speakers Total Speakers Sources English ~380 million ~1.5 billion Wikipedia German ~76–95 million ~155–220 million Wikipedia Mandarin ~941 million–1.12 billion ~1.1–1.3 billion Wikipedia Well, it has 10x more speakers than German, but it still has fewer speakers than English and most of them are localised in a single country.
Please stop being an obnoxious ass. English is the de-facto lingua franca of the world, acting like German is in any way comparable is just disingenuous.
I love that you called it the lingua franca.
Why yes, English is the French.
Uh do you not know what “lingua franca” means or are you making a joke?
I read it as being pronounced something like “flow-marked”
yeah, it’s quite close
At least most speakers of European languages will pronounce it close enough to German - though most will not do make the r in markt as hard as Germans do.
though most will not do make the r in markt as hard as Germans do.
Most German dialects (including standard German) barely pronounce that r. It is noticeable, but far from a “hard” pronunciation, in that case i is more like prolonging the “a” sound.
Yeah but if you had to search for it you’d have a trouble spelling it. Flowmarked would be how English speakers would hear that I think.
It probably needs an English brand name for outside the germano-sphere - fedimarket?
And why should we name things for the exclusive convenience of monolingual English speakers to the detriment of everyone else?
I don’t disagree conceptually, but English has been a lingua franca for a long time now.
That’s not an issue for brands. German and Chinese brands are just doing fine everywhere with the possible exception of the two countries in the world where people are not exposed to other languages.
just read it as ‘flow market,’ realized it was german, and looked up the word. it doesn’t look weird at first glance.
Definitely weird on first reading. New names often seem weird or dumb at first so maybe I’ll just get used to it. Anglicizing it might make sense? Fleamarkt?
It reads like regurgitating dehydrated phlegm
Edit:
Anyone want to state their opinion?
Germans: “Das is der inkorrect opinion Herr Irlandisch”
This is what i need so i can finally delete facebook but unfortunately this is too early and small with nothing piblically uk based and no one looking at it so things would never sell.
Really interesting! can’t wait to see how it progresses along.
What localities does this operate in so far?
Maybe someone may want to put links to Flohmarkt instances on Craigslist or FB Marketplace to put more eyes on it?
any of them US?
Feel free to host an US instance :)
Cool. If u can host it as a tor hidden service that is a large an influential market that might benefit from such a thing. Haven’t looked but it might need some additional features to work as a decent platform in that sense.