I’m against the idea, personally. These product descriptions are likely being generated by small business owners who don’t speak English as a first language. It’s not their fault that these LLM translators are garbage.
A third party delivery service doesn’t even need to contract with with the restaurant to sell their food. They can create their own website, food descriptions, and price markups, and the restaurant might not even know they’re doing it.
I’m against the idea, personally. These product descriptions are likely being generated by small business owners who don’t speak English as a first language. It’s not their fault that these LLM translators are garbage.
These product descriptions are likely being generated by the delivery companies themselves without the knowledge or consent of the restaurant owner.
You think the restaurant owners don’t have a say in which products they sell?
A third party delivery service doesn’t even need to contract with with the restaurant to sell their food. They can create their own website, food descriptions, and price markups, and the restaurant might not even know they’re doing it.
What does that have to do with anything I wrote?